PROGETTO: Progetto pilota denominato “Mille anni di storia al centro dell’Europa: Borgo Castello crocevia di popoli e di culture” di cui alla Misura 2 Componente 3 Cultura 4.0. (M1C3) – Investimento 2.1, linea A del PNRR CUP F88F22000000007.
Siamo alla ricerca di traduttori freelance (ambo i sessi) per il servizio di traduzione testi in due combinazioni linguistiche:
- Italiano – Sloveno
- Italiano – Inglese
I candidati selezionati saranno responsabili della traduzione di bandi, volantini e testi ufficiali, assicurando la massima accuratezza e qualità.
Se possiedi competenze linguistiche eccellenti in una o entrambe le combinazioni richieste e hai esperienza nella traduzione di documenti ufficiali, ti incoraggiamo a candidarti per questa posizione.
Responsabilità:
- Traduzione di bandi, volantini e altri documenti ufficiali.
- Mantenimento dello stile e del tono originale del testo.
- Revisione e correzione delle traduzioni per garantire la massima qualità.
- Collaborazione con altri membri del team per assicurare la coerenza terminologica.
Requisiti:
- Eccellente padronanza della lingua inglese;
- Eccellente padronanza della lingua slovena;
- Esperienza comprovata nella traduzione di documenti ufficiali;
- Capacità di lavorare con scadenze strette e di gestire più progetti contemporaneamente;
- Ottime capacità di comunicazione scritta;
- Attenzione ai dettagli e precisione.
Qualifiche preferenziali:
- Laurea in Traduzione, Lingue, o un campo correlato.
- Precedente esperienza in traduzione (preferibilmente in ambito giuridico).
Se sei un/a traduttore/traduttrice professionista e desideri contribuire al successo dei nostri progetti, inviaci il tuo CV.
Per candidarti: Invia il tuo CV a filmschool.borghi@gmail.com oppure candidati direttamente tramite LinkedIn.
Data di presa di funzione: Lavoro a progetto
Termine per la candidatura: 04/06/2024
Remunerazione prevista: Da concordare
Sede di lavoro: Gorizia con possibilità di lavorare da remoto.
Maggiori informazioni al seguente link: